In a society where individuals who challenge the official government narrative are constantly under surveillance and censorship, one finds coping mechanisms for communication that can seem absurd in the moment but become second nature under the circumstances. Like many of our communications at home, my family - as Armenians, a religious & ethnic minority and as activists living in Turkey through the 80’s and 90’s, often incorporated code words and languages to communicate personal details. In the same manner, even in the event of death, I send my mother a message posthumously, in morse code.

Part I

I transcribe the text from the eulogy I spoke at my mother;s funeral into morse and broadcast the sound and light across the Aegean coast.

Part II

After my mother's passing, I lived alone on a desert compound in New Mexico. There was no one around for miles. I was afraid to leave the building until one day I pursued a coyote outside my door.

 

Eulogy (Part I & Part II) , 2014
single channel video, 14 mins